登 入

加入最愛
台南市鄭成功文物館解說看版之「火星日文」澄清
2010
08/16
18:23
邱 櫻
台南市
報導
分享
瀏覽 (271) | | | |
2010-08-16 18:23
邱 櫻 台南市 報導

 

台南市鄭成功文物館解說看版之「火星日文」澄清

臺南市政府文化觀光處於7月20日接獲電視台記者反應,指出有民眾向媒體投訴,位於鄭成功文物館內二樓的解說看版上出現「火星日文」,並提出照片加以證明,該報導提到:日文解說看版上如「國姓爺」翻譯成「姓爺」、「深い?係」翻譯成「深い係」,以及文句上的諸多不通順,使原本希望讓民眾認識國姓爺鄭成功在歷史的重要性的好意大大減失,反而增加遊客在閱讀上的困惑。

文化觀光處接獲通之後,立刻委請長榮大學應用日語學系謝逸朗教授至鄭成功文物館做現場勘查,謝教授指出,解說看版上之日文翻譯除文句修飾可加強主詞的明確度,使通篇文章更加通順、完美之外,並無任何錯誤,目前明顯錯誤僅為一樓左側解說版上,標點符號重複出現之疏失。文化觀光處表示將盡速修正。

文化觀光處亦清查本案有關資料發現,文物館內一、二樓的四面解說看版(包括此次民眾提供予電視台報導之日文解說看版),早已於民國97年底進行全面更換,故該民眾應當是拿之前的版本作為投訴。然基於文化事務權責,文化觀光處表示鄭成功文物館與其他館舍之各項對外公開資訊(如解說看版、展覽手冊等),必定將更加謹慎進行校對與審核作業,避免類似事件再度發生。

上傳時間:2010-08-16 18:23
免責聲明:本文來自 邱 櫻 ,不代表天眼日報全球網路新聞網站的觀點和立場。